Mindenki betlehemese
Színes riport ÚJJÁÉLEDŐ HAGYOMÁNY
Simkó Zsófia
A falu fiataljai nem hagyták veszni a szlovák népesség értékeit.
A falu a Bükk egyik keskeny völgyében nyújtózkodik kelet felé. Bükkszentlászló lakói, a 300 éve betelepített tótok sokáig senkit nem fogadtak maguk közé. Bejártak ugyan a városba eladni az erdő kincseit – gombát, málnát, borókabogyót –, de más kapcsolatot az ottaniakkal nem építettek. Maguk közt házasodtak, maguk közt intézték, amit csak lehetett. Sokáig magyarul se igen beszéltek.
Aztán az utóbbi hetven évben lassú változás vette kezdetét. A gyárak akkor sokakat vonzottak a városba. Később a gyárak bezártak, egyre többen vándoroltak el. Ki jobb munkalehetőség után kutatva, ki tanulási lehetőségek miatt. A megüresedett helyek pedig sorra megteltek betelepülőkkel. A szlovák beszédben egyre több lett a magyar rag, az elszlovákosított magyar szó. A hagyományok, melyeket 200-250 éven át őriztek, megfakultak. Az „idegeneket” azonban még 20 éve is némi fenntartással fogadták.
Az idén karácsonykor különösen szép dolog történt. Egy olyan betlehemesnek lehettek részesei az éjféli misére várakozók, amelyben találkozott a magyar és a szlovák nyelv, a falu rég feledésbe merült, sajátságos hagyományai és szokásai, az idős és fiatal generációk, valamint a „tősgyökeresek” és a „betelepültek”.
Egy 20 éve „betelepült” család fejébe vette, hogy körbekérdeznek a faluban a régi szokások után, hogy hogyan emlékeznek az öregek saját gyermekkoruk karácsonyaira. Eleinte nem jöttek az emlékek. Végül lassacskán, ha nem is egymás szavába vágva, mesélni kezdtek, énekeltek, verseltek, dédelgetett fényképeket hoztak hóember- és templomépítésről, régi mulatságokról. Ebből a gyűjteményből állt össze a rendhagyó betlehemes játék, ahol az idén a fejkendős néniké volt a főszerep. Ők adták át – kicsit zavarban bár, de meghökkentő bátorsággal – egymásnak a mikrofont, és mesélték unokáiknak a régi karácsonyokat hol magyarul, hol szlovákul, hol a Bibliából olvasva, hol népdalokat énekelve a nagy karácsonyfa körül, amit az idén alma, dió, mézeskalács és édes ostya díszített. S a mesélés közben – szó szerint – megelevenedett az a 2000 évvel ezelőtti karácsony is, amikor pásztorok jöttek az angyali szózatot követve ajándékaikkal. Épp úgy, mint hajdanán.
Viski Andrea a darab megálmodója, így mesélt a történtekről:
Annyi minden lehetne más ebben a faluban! Szinte semmit nem tudunk a múltjáról, a hagyományairól! Kevés, ami különlegessé tenné, holott a lakói nagyon is azok. Annyi tartás, erő és figyelmesség van bennük! A nyolcvan-éves néni, aki harmadszor tér vissza az erdőről a batyujával, nem panaszkodik, hogy fáradt, miközben én a harmadik kávémat gurítom magamba, és nyöszörgök, hogy alig élek.
Húsz éve mocorog bennem, hogy össze kellene gyűjteni, amit még lehet, amíg az öregek emlékeznek rá, és amíg van kinek feltenni a kérdéseket. De sokáig azt mondták, semmire nem emlékeznek: „Itt nem voltak mesék, mondókák, imádságok vagy hagyományok.” Lassú küzdelem volt, ami nem az idén indult, és nem csak én vettem részt benne.
Hogyan alakult a „néprajzi” gyűjtés betlehemessé? Ez kiváló ötlet arra, hogy amit találtatok, közkinccsé tegyétek.
A múltkorában eljöttünk egy idős-otthon lakóival ide lelkigyakorlatozni. A falubeli nénik is jöttek a rózsafüzért mondani. Pár szót szóltam a hely történetéről, aztán kértem, hogy mondjanak egy szlovák imádságot. Semmit nem tudtak felidézni. Jó pár perc eltelt, mire az egyiküknek eszébe jutott egy – egyébként karácsonyi témájú – ének egyetlen sora, az Elindult Mária magyar népdalhoz hasonló. Végül hat versszakra való gyűlt össze belőle, a nénik pedig, akik az összeszedegetésben részt vettek, mind szerettek volna szerepet kapni az akkor még nem is készülő, szokásos évi betlehemesben, mert addigra már a sajátjuknak érezték a darabot. És nem csak ők. Hetekkel karácsony előtt csengettek a kapunkon. Hallották, hogy régi képeket gyűjtünk. Gondolták, a készülődésben nem jutott időm pogácsát sütni, úgyhogy hoztak egy tállal. Ezt a képet meglepetésnek szeretnék betenni a vetítésbe az édesanyjuknak a nemrég meghalt nagymama fiatal koráról. És hasonlók.
Megmozdult a falu.
Karácsony után is sokan állítottak be egy-egy tányér süteménnyel. Volt, aki a képeket kérte, mert felfedezte az egyiken a nagyapját. Volt, aki a karácsonyfára tett ostyának örült, mert gyerekkora óta nem látott, nem evett olyat.
Mi volt számodra az idei, rendhagyó betlehemezés legszebb tapasztalata?
Amikor a darabban kellékként használt, diós-almás karácsonyfát másnap fel akarták díszíteni a templom többi fájához hasonlóan, égőkkel, mindenki hevesen tiltakozott. Lehetett bár kicsit csenevész és félcsupasz a fa, ahogy a darab során a gyerekeknek éppen feldíszíteniük sikerült, mégis így kapott helyet a szószéken. Nem volt szabad hozzányúlni, így lett a miénk.
Azt hiszem, ez volt a legszebb ajándék: kinek-kinek a kis hozzátett része miatt az egész betlehemes végül mindnyájunké lett.
Az előadás végén az egyik falubeli asszony meghatottan súgta oda a padban mellette ülőnek: „Te, és mi lett volna velünk, ha ezeket az akkor idegeneket nem engedjük be magunk közé? Akkor mi már rég feledésbe mentünk volna!”
Fotó: Simkó Dániel (3)
Új Város – 2016. február